• Приглашаем посетить наш сайт
    Дмитриев (dmitriev.lit-info.ru)
  • Взбаламученное море.
    Часть пятая. Глава 4. Иродиада

    4. Иродиада

    Через несколько дней Бакланов опять приехал ко мне.

    -- Какой случай, -- начал он: -- у кузины моей (при этом он немного покраснел) украдены были деньги в билете. На днях ее воровка явилась в банк; ее захватили, разумеется, и теперь она пишет из тюрьмы и просит приехать к ней меня или Софи.

    -- Зачем же?

    -- Не знаю. Поедемте, пожалуйста; вдвоем нас скорее, может быть, пропустят.

    -- Извольте! -- отвечал я.

    Мы поехали; нас сейчас же впустили и провели в большую приемную залу. Через несколько минут к нам вышла Иродиада, худая, бледная, но все еще с довольно красивым, или, по крайней мере, умным лицом.

    Бакланов со мною и с нею отошел несколько в сторону.

    Иродиада на меня подозрительно посматривала.

    -- Что тебе, любезная, нужно от меня? -- начал Бакланов.

    -- Я, Александр Николаевич, так как в несчастье моем взята была теперича за кражу денег у Софьи Петровны...

    -- Ну, так что ж такое? Ведь ты украла их?

    -- Украла-с, и так как я тоже теперь признание хочу сделать во всем... не знаю, примут ли от меня-то господа чиновники. Я желаю, чтоб и вы были свидетелем тому.

    -- С большим удовольствием, -- отвечал Бакланов: -- но к чему тут мое свидетельство.

    -- Я тоже теперь, -- продолжала Иродиада, как бы скорей говоря какую-то затверженную речь: -- жила ведь с господином Мозером.

    -- Знаю это, -- произнес Бакланов.

    Я хотел было отойти в сторону.

    -- Ничего, останьтесь! -- сказал мне Бакланов.

    -- Останьтесь, ничего-с! -- повторила за ним и Иродиада: -- тогда, живши у старой барышни, -- продолжала она: -- словно в царстве небесном была, покой в душе и сердце своем чувствовала, клятву даже имела, чтобы в монастырь итти...

    Проговоря это, Иродиада на несколько времени замолчала и потупилась.

    -- Отчего же ты не пошла? -- спросил уж я ее.

    -- Враг, сударь, дъявол не допустил мне того! Как вольную в руки взяла, вдруг воли и свободы разной захотелось: вместо монастыря к Софье Петровне пошла-с.

    -- Ты, любезная, и тут могла бы спасаться, -- заметил ей Бакланов.

    -- Нет-с, сударь, какое уж спасенье в этакой суете... При старой барышне, бывало, как на коленках целые ночи промаливались, враг-то человеческий иной раз и подойдет, да как видит человека-то крестами огражденного, и отйдет, а тут как лба-то с утра не перекрестишь, так и доступ ему всегда есть.

    -- А тут он видит, что я клятву свою преступила, и сам в образ человека вошел и в когти взял.

    -- Это в Мозера-то? -- спросил Бакланов.

    -- Да-с, разве люди они? -- отвечала Иродиада.

    -- Не люди?

    -- Нет-с; Христа убили, что уж тут!

    Иродиада опять при этом потупилась.

    -- Не знаю, как примут от меня чиновники, -- снова заговорила она: -- а что этот самый Мозер... Конечно, что он человек теперь мертвый, а что он самый и бухгалтера в остроги отправил и полковничьих людей убить господина подговаривал. Через одного человека и переговоры шли; это я за верное знаю.

    Мы опять переглянулись с Баклановым.

    -- Через какого же это человека? -- спросил он.

    -- Для чего других, сударь, путать? Про себя я ничего скрыть не желаю, а других не для чего... Теперь и насчет смерти господина Мозера... может, кого клепать станут... Я говорила господам чиновникам, они мне на это только и сказали: "ну, говорят, плети больше", а что это я ему смерть причинила.

    -- То-есть отравила его? -- спросил Бакланов.

    -- Да-с, тоже они, надругавшись и насмеявшись надо мной, опять было стали ходить ко мне и все спрашивали меня: кто это сочинение тогда написал-с? Я им сначала сказала, а потом, как Виктора Петровича в острог посадили, сама тоже испугалась, чтоб и мне чего не было, и сделала им это.

    -- Чем же ты отравила его? -- спросил Бакланов.

    -- Мышьяком-с... Для крыс было, для дому-с куплено, -- в чай им и подлила-с.

    -- Неужели же он не расчухал?

    -- Спрашивали-с: "что, говорит, чем это пахнет?". Я говорю, -- вода у нас нехороша.

    -- Сколько ты, однако, совершила преступлений! -- невольно повторил я.

    Иродиада посмотрела на меня.

    -- Что, сударь, так как, значит, первого своего обещания не сдержамши, все одно в геене быть должно... в отчаянности все это больше делала... Здешние муки супротив адских много легче, пускай уж здесь помучает.

    -- Что, сударь, тетушка Биби? Не одни они, и сама своим умом думала.

    Бакланов усмехнулся.

    -- Вы сделайте милость, Александр Николаевич, чтобы все эти господа чиновники прописали.

    -- Вероятно пропишут... Что им тебя жалеть!

    -- Ведь это религиозное помешательство! -- говорил мне Бакланов, когда мы ехали с ним домой: -- из одного неисполненного обещания целый ряд преступлений... Наделало ли, я вас спрашиваю, что-нибудь столько вреда человеку, как религия! -- восклицал он.

     

     
    Раздел сайта: