• Приглашаем посетить наш сайт
    Радищев (radischev.lit-info.ru)
  • Взбаламученное море.
    Часть шестая. Глава 2. Немецкий вечер и немецкий вечер

    2. Немецкий вечер и немецкий вечер

    -- Я не могу больше уж этого есть, -- говорил Бакланов отодвигая от себя восьмое блюдо, которое подавали им на Брюлевской террасе.

    -- Ужасно! -- сказала Софи, тоже отодвигая от себя тарелку.

    -- Garcon! -- крикнул Бакланов.

    -- Monsieur! -- отозвался тот с шиком парижского гарсона.

    -- Возьми! -- сказал Бакланов.

    -- Monsieur trouve que cela n'est pas bon?

    -- Напротив, совершенно bon, но es ist genug.

    -- Vous etes russische gentlemen! -- произнес одобрительно, но Бог уж знает на каком языке, гарсон.

    Невдалеке от наших героев обедал, или, точнее сказать, хлебал бульон с вермишелью русский купец. Бакланов решился наконец к нему обратиться.

    -- Вы тоже путешествуете? -- сказал он.

    -- Да-с! -- отвечал купец, боязно на него посмотрев.

    -- Что же вы, для здоровья или для рассеяния вояжируете?

    Купец обвел кругом себя глазами.

    -- По делам своим, -- известно-с! -- сказал он и тот же недовольный взгляд перевел на подавшего ему счет гарсона, и при этом совершенно и свободно заговорил с ним по-немецки.

    "И языки еще иностранные знает, скотина этакая!.." -- подумал про себя Бакланов.

    Купец, отдав деньги, сейчас же ушел, и через какую-нибудь минуту уже видна была далеко-далеко мелькающая фуражка в саду.

    Бакланов стал наблюдать над другими посетителями.

    Часа в четыре пришли музыканты; пришло несколько приезжих семейств, прибыла и полная дама с двумя своими дочерьми. Девушки на этот раз покорилась родительской власти и были в коричневых шляпках, которые в самом деле были ужасно смешные и совершенно к ним не шли.

    Бакланов заговорил с ними.

    -- О, нет, мы саксонки! -- отвечали обе девушки в один раз и с заметным удовольствием.

    -- И осматриваете древности?.. Делает честь вашему патриотическому чувству!

    -- О, да, мы должны все осмотреть, -- крикнули девушки.

    Бакланову показались они очень глупы, и он прекратил с ними беседу.

    Прошло четверо офицеров, эффектно постукивая саблями, в нафабренных усах и в вымытых замшевых перчатках.

    -- Посмотри, как эти господа похожи на аптекарей! -- сказал он Софи.

    -- Да! И точно, знаешь, не настоящие офицеры, а для театра только принарядились!

    Заиграла музыка, и музыкальная немецкая душа почувствовалась в каждой флейте, кларнете, в какой-нибудь второстепенной валторне.

    Бакланов все это время поколачивал ногой и мотал в такт головой.

    Софи опять почему-то взгрустнулось, и стала ей припоминаться прошлая жизнь.

    В антрактах публика пила кофе, пиво, ела мороженое, а кто и ростбиф: немцы могут есть во всякое время и что вам угодно!

    Путешественники наши наконец утомились.

    -- Домой! -- сказала Софи, приподымаясь.

    Возвратившись в отель, где занимали два номера рядом, они сейчас же разошлись по своим комнатам, разделись и улеглись, но вскоре стали переговариваться между собой.

    -- Как чудно сегодня день провели! -- заговорил Бакланов первый.

    -- Да! -- отвечала Софи.

    -- Завтра, -- продолжал он: -- как встану, отправлюсь в картинную галлерею и уж стану серьезно изучать ее.

    -- Сойдемся мы, значит, на Брюлевской террасе часам к двум?

     

     
    Раздел сайта: