• Приглашаем посетить наш сайт
    Хомяков (homyakov.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлова начинающиеся на букву "Q"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  

    Список лучших слов

     Кол-во Слово
    1QUA
    1QUAND
    1QUASI
    31QUE
    3QUELQUE
    2QUELQUES
    14QUI
    2QUO

    Несколько случайно найденных страниц

    по слову QUI

    1. Анненков П. В.: Деловой роман в нашей литературе. "Тысяча душ", роман А. Писемского
    Входимость: 1. Размер: 51кб.
    Часть текста: на изображении тех искусственных, темных и противоположных элементов, из которых требованиями времени и обстоятельств вызываются люди, подобные Калиновичу. Автор не изменил своей манере притом: отличительное качество его таланта - выражать мысль свою посредством дела, - и одного дела, не прибегать к помощи описания характеров, а прямо возлагать на точное изображение их все свои авторские надежды, выдавая публике целиком образы и фигуры, без всякого косвенного ходатайства или хитрой рекомендации, - все эти качества в большей части случаев остались за ним и теперь. Разница только в том, что по самой глубине, разнообразию, смешанному свойству побуждений, одушевляющих новый мир, куда вступил автор, природные качества его таланта уже не могли действовать с той свободой, полнотой и уверенностью в себе, какими отличались прежде. В большей мере, чем при каком-либо создании из простой, цельной (хотя бы и грубой) жизни, тут требовались выбор, долгие соображения, мучительная работа отыскания верной и выразительной ноты для главного певца, к которой способен бы был пристроиться и весь хор остальных голосов. Нет сомнения, что автор вышел победителем из тяжелой задачи, им себе заданной, и новый роман, может статься, более всех прежних произведений его свидетельствует о...
    2. В водовороте. Часть третья. Глава II
    Входимость: 2. Размер: 30кб.
    Часть текста: ему Анна Юрьевна. - Без всякого сомнения!.. Там люди живут человеческой жизнью, а здесь, я не знаю, - жизнью каких-то... - "свиней", вероятно, хотел добавить барон, но удержался. - Ужасно какой человеческой жизнью! - воскликнула Анна Юрьевна. - Целое утро толкутся в передних у министров; потом побегают, высуня язык, по Невскому, съедят где-нибудь в отеле протухлый обед; наконец, вечер проведут в объятиях чахоточной камелии, - вот жизнь всех вас, петербуржцев. - То для мужчин, а для женщин мало ли есть там развлечений: отличная опера, концерты, театры. - Все это и здесь есть; но я не девчонка какая-нибудь, чтобы мне всюду ездить и восхищаться этим... - В таком случае, поедемте за границу, - сказал ей на это барон: последнего он даже еще больше желал. - Вам за границей в диво побывать!.. Вы никогда там не бывали; mais moi, j'ai voyage par monts et par vaux!..[но я, я путешествовала по горам и долам!.. (франц.).] Не мадонну же рафаэлевскую мне в тысячный раз смотреть или дворцы разные. - Но где же лучше? - воскликнул барон. - В молодости, вот где лучше. В молодости везде хорошо, - отвечала ему Анна Юрьевна. - Но в эту страну нельзя воротиться, - произнес барон с небольшой улыбкой. На этих словах его Анна Юрьевна увидела, что в гостиную входил приехавший князь Григоров. - Ah!.. Voila qui nous arrive! [А!.. Вот кто к нам прибыл! (франц.).] - воскликнула она ему навстречу радостным голосом. - Наконец-то удостоил великой чести посетить. Князь пожал руку кузины, пожал руку и барону. - Я, шутки в сторону, начинала на тебя сердиться, что ты совсем не ездишь, - говорила Анна Юрьевна. - Некогда все было, - отвечал князь. - Да что ты такое ...
    3. Писарев Д. И.: Стоячая вода
    Входимость: 1. Размер: 90кб.
    Часть текста: и, как мне кажется, более полезным. Вместо того чтобы говорить о Писемском, я буду говорить о тех сторонах жизни, которые представляют нам некоторые из его произведений. -- Чтобы не растеряться во множестве разнообразных явлений, я ограничусь одною повестью Писемского. Эта повесть -- "Тюфяк" -- очень проста по завязке и при этой простоте так глубоко и сильно захватывает материалы из живой действительности, что все серые и грязные стороны нашей жизни и нашего общества представляются разом воображению читателя. Эти стороны жизни стоит рассматривать и изучать. Над ними задумываются и будут постоянно задумываться люди с пытливым умом и с теплым сердцем; их не выкинешь из жизни и не заставишь самого себя забыть о их существовании. Гнет, несправедливость, незаконные посягательства одних, бесполезные страдания других, апатическое равнодушие третьих, гонения, воздвигаемые обществом против самобытности отдельных личностей, -- все это факты, которых вы не опровергнете фразой и к которым вы не останетесь равнодушны, несмотря ни на какое олимпийское спокойствие. Эти факты заставляли страдать наших отцов и дедов; эти же факты тяготеют над нами и, вероятно, будут еще отравлять жизнь нашего потомства; все мы терпим одну участь, но между тем наши отношения к тому, что заставляет нас страдать, существенно изменяются; каждое новое поколение относится к своим бедствиям и страданиям проще, смелее и практичнее, чем относилось предыдущее поколение. Вероятно, ни один образованный человек не будет теперь жаловаться на свою судьбу и не увидит наказания свыше в постигшей его неудаче; вероятно, ни одна порядочная девушка не считает своею обязанностью в выборе мужа...
    4. Взбаламученное море. Часть шестая. Глава 7. Бакланов в Париже
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    Часть текста: Париже Поезд железной дороги не шел, а летел. На станциях все красивей и красивей стали попадаться наполеоновские жандармы. Софи свое запыленное личико обтерла одеколоном и поправила несколько свой костюм. Бакланов, в каком-то лихорадочном волнении, беспрестанно заглядывал вперед. -- Видать уж! -- произнес он, почти со слезами в голосе и откидываясь на спинку дивана. -- Я остановлюсь в гостинице Баден; а ты, пожалуйста, где-нибудь в другом отеле! А то в Париже пропасть русских... -- сказала ему Софи. -- Хорошо... ты это мне пятый раз говоришь! -- отвечал он ей с досадой. Стали наконец мелькать дома чаще и чаще, и наши путешественники въехали под арки вокзала. Вышли. -- Что-то увидим? -- произнес Бакланов. -- Да и у меня сердце бьется, -- отвечала ему Софи. Софи, в покойном, красивом ремизе, весело мотнув головой, сейчас же скрылась в ближайшем переулке. Бакланов взял себе другой экипаж. -- Куда угодно ехать господину? -- спросил его извозчик. -- В какой-нибудь отель, недалеко от отеля де-Бад. -- В отель де-Лувр! -- произнес кучер, получивший из отель де-Лувр более на водку, чем в других отелях. -- Ну хоть туда! -- сказал Бакланов. Солнце между тем светило полным своим блеском на белые дома и на гладко вымощенную мостовую. При въезде на бульвары, у Бакланова наконец зарябило в глазах. Экипажи ехали ему навстречу, поперек, объезжали его. По тротуару, как бы на праздненство какое, шла целая непрерывная толпа народа, и все такие были по виду бодрые, нарядные, веселые. Прошел наконец и полк с барабаном, бой которого поднимал все ваши нервы. На каждом углу стоял...
    5. Взбаламученное море. Часть шестая. Глава 6. Жан-Жак Руссо, Шильонский узник и Вольтер
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    Часть текста: противоположный берег своими мягкими очертаниями. Шире, нежней, привольней этого ландшафта трудно что-нибудь себе вообразить. Бакланов и Софи сидели на набережной и любовались этою водой, этими горами и облаками. По небу беспрестанно пролетали птицы и точно восхищались тем, что видели. Бакланов толковал о Руссо, о том, как этот философ желал возвратить человечество к более естественному и натуральному состоянию. -- Что за глупости! -- сказала ему на это Софи. Потом он объяснил ей, как madame Варран и из каких побудительных причин полюблила юного и мечтательного Руссо. -- Что за гадости! -- сказала на это Софи. Они долго потом, почти до самых сумерек, гуляли рука об руку. Софи, впрочем, была более скучна, чем весела. На другой день она решительно отказалась итти гулять, говоря, что ей не очень здоровиться; но, оставшись одна, сейчас же заперла дверь и написала французскую записочку: "Si vous voulez me vour, je serai a Paris dans une semaine et je m'arreterial a l'hotel de Bade. "Sophie Leneff". На конверте она обозначила: "a Paris, monsieur Plumboque, poste restante". Запечатав письмо с своею обычною, несколько лукавою физиономией, она спросила у горничной, где почта и сама сходила и отнесла его. Бакланов, желая показать, что ему ужасно весело в Веве, целое утро ходил по окрестностям, но на самом деле ему под конец стало очень скучновато. Красота природы пригляделась, а другим ничем он не был связан с представляющейся ему жизнью. Впрочем, ...