• Приглашаем посетить наш сайт
    Гумилев (gumilev.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "NONO"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Письма Писемского. Примечания
    Входимость: 3. Размер: 13кб.
    2. Биография Алексея Феофилактовича Писемского (Автобиография)
    Входимость: 3. Размер: 11кб.
    3. Русские лгуны (автокритика). Примечания
    Входимость: 1. Размер: 32кб.
    4. Масоны. Комментарии
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    5. Люди сороковых годов. Комментарии
    Входимость: 1. Размер: 14кб.
    6. Подводный камень (роман г. Авдеева)
    Входимость: 1. Размер: 47кб.
    7. Мещане. Комментарии
    Входимость: 1. Размер: 24кб.
    8. Сергей Петрович Хозаров и Мари Ступицына (другое название "Брак по страсти"). Комментарии
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    9. В водовороте. Комментарии
    Входимость: 1. Размер: 14кб.
    10. Хищники. Примечания
    Входимость: 1. Размер: 17кб.
    11. Тюфяк. Комментарии
    Входимость: 1. Размер: 13кб.
    12. Кони А. Ф.: А. Ф. Писемский (воспоминания)
    Входимость: 1. Размер: 19кб.
    13. Тысяча душ. Комментарии
    Входимость: 1. Размер: 16кб.
    14. Уже отцветшие цветки (Капитан Рухнев)
    Входимость: 1. Размер: 31кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Письма Писемского. Примечания
    Входимость: 3. Размер: 13кб.
    Часть текста: новой публикацией небольшого количества писем писателя [ Ученые записки Азербайджанского государственного педагогического института русского языка и литературы имени Мирза Фатали Ахундова, вып. 2. Баку. 1957, стр. 79-92.] . Ожидается публикация неизданных писем Писемского к И. С. Тургеневу, сохранившихся в парижском архиве последнего. Но эти материалы охватывают часть переписки писателя, более или менее полно сохранившейся лишь за период 1875-1880 годов. Не дошли до нас письма к сыну Николаю (1873-1874), редакционная переписка с журналами "Библиотека для чтения" (1860-1863) и "Искусство" (1860), за небольшими исключениями, письма к М. А. Хану, В. В. Кашпиреву и ряду других лиц. ______________ Настоящим изданием даются избранные письма, имеющие непосредственное отношение к творчеству Писемского. Текст писем печатается по изданию 1936 года с проверкой по сохранившимся автографам. Стр. 566. "Банкрут" - раннее заглавие комедии А. Н. Островского "Свои люди сочтемся", впервые опубликованной в "Москвитянине" (1850, No 6). Стр. 568. Герою дается место чиновника. - Именно этот вариант, за цензурную участь которого опасался Писемский, появился в журнальном тексте рассказа "Фанфарон" в августовской книжке "Современника" 1854 года. Стр. 569. Статья Анненкова. - Имеется в виду статья "По поводу романов и рассказов из простонародного быта" ("Современник", 1854 г., кн. 2; кн. 3, отд. III). Стр. 570. "Драматический очерк" - пьеса "Ветеран и новобранец", являющаяся откликом на восточную войну 1854-1855 годов ("Отечественные записки", 1854 г., No 9). Островский за пятиактную комедию получил... - Имеется в виду комедия Островского "Бедная...
    2. Биография Алексея Феофилактовича Писемского (Автобиография)
    Входимость: 3. Размер: 11кб.
    Часть текста: Алексеевне из роду Шиповых), вышел в отставку и поселился в приданной усадьбе Раменье. Детей у них было десять человек; я был пятый по порядку рождения: все прочие родились здоровенькими и умирали, а я родился больной и остался жив. Детство мое прошло в небольшом уездном городке Ветлуге, куда отец определился городничим; читать и писать меня начал учить воспитанник коммерческого училища купец Чиркин (родной брат покойного актера Лаврова{602}). Второй учитель мой был семинарист Виктор Егорыч Преображенский. [Воспоминание об нем у меня сливается с воспоминаниями о невыносимой скуке, которую испытывал я, заучивая в огромном количестве исключения латинских склонений, а чему еще другому учил он меня, не помню.] Когда мне минуло десять лет, отец вышел в отставку, и мы снова переехали в Раменье. Здесь мне нанят был учитель старичок Николай Иваныч Бекенев. [Добрейшее существо в мире, из наук большую часть перезабывший, но зато большой охотник писать басни и величайший мастер клеить из бумаги табакерочки, наперстнички, производить самодельные зрительные трубки, микроскопы, каледоскопы, называя все это умно-веселящими игрушками.] Он взялся меня учить латинскому языку и всем русским предметам, но упражнял более всего в грамматических разборах и рисовании, как в предметах, вероятно, более ему знакомых. По 14-му году поступил я в Костромскую гимназию во 2-й класс и хотя переходил потом каждый год, но в этом случае был более обязан своим довольно быстрым способностям, чем занятию. Все было некогда. Первоначально развившаяся страсть к чтению романов отнимала все мое время [Кто не знает, в каком огромном числе выходили в 30-х годах переводные и русские романы, и я все их поглощал, начиная с переводов Вальтер Скотта до Молодого Дикого, с Онегина до разбойничьих романов Чуровского.], потом явилось новое увлечение - театр: не ограничиваясь...
    3. Русские лгуны (автокритика). Примечания
    Входимость: 1. Размер: 32кб.
    Часть текста: к царской фамилии, насчет чудес, испытываемых ими во время путешествий; далее будут: Сентименталы и сентименталки, порожденные Карамзиным и Жуковским. Далее: Марлинщина. Далее: Байронисты россейские. Далее: Тонкие эстетики. Далее: Народолюбы. Далее: Герценисты и в заключение: Катковисты... Теперь у меня написано листа на два печатных, а печатать я желал бы начать с генваря. Уведомьте пригоден вам этот труд мой или нет; если не пригоден, не стесняйтесь и пишите прямо" [ А. Ф. Писемский. Письма. М. -Л. 1936, стр. 170.]. На основании этого высказывания можно судить, что Писемский рассматривал "Русских лгунов" как продолжение начатой "Фанфароном" серии рассказов под общим заглавием "Наши снобсы". Об этом свидетельствует также и то, что в "Русских лгунах" (рассказы "Сентименталы" и "История о петухе") снова появляется образ кокинского исправника Ивана Семеновича Шамаева, который фигурировал и в "Фанфароне". В задуманном цикле рассказов "Русские лгуны" писатель намеревался направить удары как против сторонников "чистого" искусства и катковистов - самых крайних...
    4. Масоны. Комментарии
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    Часть текста: но замысел романа возник, по-видимому, задолго до этого времени. 10 декабря 1878 года Писемский сообщил переводчику своих произведений на французский язык В. Дерели: "Начавшаяся уже зима у нас несколько облегчила мои недуги, что и дало мне возможность приняться за мое дело, которое я уже предначертал себе давно, но принялся за него последнее только время, а именно: написать большой роман под названием "Масон". В настоящее время их нет в России ни одного, но в моем еще детстве и даже отрочестве я лично знал их многих, из которых некоторые были весьма близкими нам родственниками; но этого знакомства, конечно, было недостаточно, чтобы приняться за роман... В настоящее время в разных наших книгохранилищах стеклось множество материалов о русских масонах, бывших по преимуществу мартинистами; их ритуалы, речи, работы, сочинения... всем этим я теперь напитываюсь и насасываюсь, а вместе, хоть и медленно, подвигаю и самый роман мой" [А. Ф. Писемский. Письма, М. -Л., 1936, стр. 398]. Личные воспоминания писателя о масонах-родственниках, среди которых выделялся его двоюродный дядя Ю. Н. Бартенев, сыграли, конечно, в процессе создания романа свою роль, но замысел романа возник не только на основе личных воспоминаний. Об этом свидетельствует хотя бы тот факт, что Писемский вплоть до 70-х годов не попытался воспользоваться в своем творчестве этими семейными преданиями и впечатлениями. Замысел романа о масонстве как некоем положительном начале общественной жизни 20-30-х годов был отражением глубокой неудовлетворенности современной действительностью, в которой Писемский так и не сумел увидеть сил, ...
    5. Люди сороковых годов. Комментарии
    Входимость: 1. Размер: 14кб.
    Часть текста: "Поветрие" (1867), была очень плохой, в связи с чем Писемский был вынужден обратить свое внимание на создававшийся историком В. В. Кашпиревым славянофильский журнал "Заря". Главными идеологами этого журнала были: бывший петрашевец Н. Я. Данилевский (1822-1885) и известный критик, публицист и философ-идеалист Н. Н. Страхов (1828-1896), особенно близкий к Ф. М. Достоевскому и позднее к Л. Н. Толстому. Идейной платформой "Зари" было так называемое позднее славянофильство, одним из важных памятников которою явилось опубликованное в ней сочинение Данилевского "Россия и Европа". Наиболее известными сотрудниками журнала были Ф. М. Достоевский, А. Н. Майков, Д. В. Аверкиев, В. Г. Авсеенко, В. В. Крестовский, В. П. Клюшников, Н. С. Соханская. Начав печатать свой роман в "Заре", Писемский пытался "подогнать" его под программные установки неославянофильского органа. В письме к Н. Н. Страхову от 27 февраля 1869 года он писал:...
    6. Подводный камень (роман г. Авдеева)
    Входимость: 1. Размер: 47кб.
    Часть текста: а по чувству глубокой привязанности к нему, вследствие сознательного уважения к его лицу и характеру и по ее собственному выбору; во-вторых, она потом влюбляется не вследствие простого, непосредственного увлечения, как опять-таки было с ребяческой Полинькой, а по сознанию умственного превосходства над ее мужем его соперника (см. "Кто виноват"), влюбляется, стало быть, не в блестящего титулованного юношу, самою судьбою предназначенного для легких побед над неопытными сердцами, а, так сказать, в героя мысли, в пародию на Бельтова (переделанного и переименованного в Комлева), - и оставляет для этой пародии не только мужа, но вдобавок еще и сына; в-третьих, за эту пародию она замуж не выходит, потому что пародия, как и следует ожидать от лица такого звания, не берет ее, говорит, что так гораздо лучше; в-четвертых, погулявши по белому свету с новым избранником сердца, новая Полинька Сакс, подобно своему первообразу, догадывается, что это только так, а что настоящая, прочная и беспредельная привязанность в ней остается все-таки к мужу; тем не менее, даже и при этой догадке, и уже наперекор своему первообразу, она не чувствует над собой никакой катастрофы, получает от поругавшегося над нею человека уверение в истинном почтении и возвращается под кровлю мужнего дома; кукольный муж, в свою очередь, величайшим трагизмом своего положения почитает одиночество и потому принимает ее в свои объятия с таким блаженным чувством, какого он не испытывал даже в то время, когда она не знала никаких посторонних объятий. К числу изменений следует, кроме этого, отнести и то, что роман свой г. Авдеев рассказал своими собственными словами, не позаимствовавшись ни у кого ни одною фразою, и рассказал притом словами столь отборными, какими по преимуществу рассказываются только умные вещи. - Да где же тут подражание или заимствования? - скажут нам. - Это совершенно новая и оригинальная вещь. Брачные и любовные отношения составляют одну из величайших социальных задач не...
    7. Мещане. Комментарии
    Входимость: 1. Размер: 24кб.
    Часть текста: в 1878 году (СПб, изд. М. Микешина), писатель внес лишь мелкие стилистические изменения. В настоящем собрании сочинений роман печатается по изданию 1878 года с исправлениями опечаток по журнальной публикации. Работа А. Ф. Писемского над "Мещанами", шедшая с большими перерывами, растянулась на несколько лет. Роман был задуман не позднее 1873 года, и тогда же, видимо, был написан ряд глав его первой части. В письме к Ф. Бергу от 6 января 1877 года писатель указывал, что первая часть "Мещан" написана "года три тому назад" 1 . А. Г. Достоевская в своих "Воспоминаниях" отмечает, что у В. Кашпирева, издателя журнала "Заря", "в 1873 году состоялся в присутствии многих литераторов интересный вечер, на котором известный писатель А. Ф. Писемский читал свой не напечатанный еще роман "Мещане" 2 . Но вскоре "Мещане" были надолго оставлены (В. Авсеенко в статье "Памяти А. Ф. Писемского" - "Московские ведомости" от 26 февраля 1881 года - писал: "Роман "Мещане", задуманный давно, завалялся на первых главах"). Писатель возвращается к своему произведению лишь в начале 1875 года. 11 марта этого года он сообщает сыну Павлу, что им дописана первая часть романа 3 . 4 марта 1875 года Писемский читает отрывки из романа своим московским друзьям, а...
    8. Сергей Петрович Хозаров и Мари Ступицына (другое название "Брак по страсти"). Комментарии
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    Часть текста: Бартеневу, родственнику писателя со стороны матери. Писемский начал работать над этим произведением, по всей вероятности, еще во время первого раменского уединения - в 1847-1848 годах. В письме от 16 ноября 1850 года он сообщал А. Д. Галахову, через которого вел переговоры о своем сотрудничестве в журнале "Отечественные записки": "... написано у меня много, но ничего не приведено в окончательный вид, а это для меня самый продолжительный и самый скучный труд. Теперь у меня готовится два рассказа: 1-й) "Брак по страсти"... 1 . 1 декабря он писал тому же Галахову: "В половине или в конце нынешнего месяца я могу выслать 1-ю часть моего романа "Брак по страсти"; а в половине генваря - 2-ю и последнюю". Но здесь же Писемский высказал сомнение насчет того, пропустит ли цензура предполагаемый финал "Брака по страсти": "... роман по своему ходу должен, непременно должен кончиться тем, что женившиеся по страсти должны непременно разъехаться... возможно ли это и пропустит ли цензура?" 2 . Переговоры с "Отечественными записками" затянулись, и Писемский передал "Брак по страсти" в "Москвитянин". В журнальном тексте первоначально задуманный финал повести был изменен. Сергей Петрович и Мари уже не разъезжаются, как это предполагалось раньше. Дело ограничилось лишь угрозой Хозарова нанять себе отдельную квартиру. В первой публикации повесть заканчивалась следующим эпилогом: "Прошло много лет. Время, все приводящее в порядок, время рассеяло небольшие недоразумения между действующими лицами моего романа, и мало-помалу все пошло по пословице: тишь да гладь и божья благодать. Мамилова с Хозаровыми помирились и на дальнейшее время представляли уже два примерно дружественные семейства. Варвара Александровна ...
    9. В водовороте. Комментарии
    Входимость: 1. Размер: 14кб.
    Часть текста: появился на страницах "Беседы", журнала, идейная позиция которого была весьма неопределенна. Выходил он на средства славянофила А. И. Кошелева (1806-1883), ранее издававшего ненавистную Писемскому "Русскую беседу", редактировался же однокашником Писемского по Московскому университету С. А. Юрьевым (1821-1888), человеком крайне путаного и отнюдь не передового мировоззрения. Портрет этого человека, правда, несколько окарикатуренный, дан был Писемским позднее в романе "Мещане" в образе журналиста Долгова. Роман "В водовороте" не может быть вполне понят и правильно оценен в отрыве от предшествовавших ему произведений русской литературы шестидесятых годов. После падения крепостного права перед русской литературой с исторической необходимостью встала задача формирования нового мировоззрения, свободного от пут феодальных понятий. Русская публицистика после смерти Н. А. Добролюбова (1836-1861) и ареста (7 июля 1862 г.) Н. Г. Чернышевского (1828-1889) возглавлялась Д. И. Писаревым (1840-1868). Пропаганда трудовой жизни и мировоззрения, основанного на строго проверенных данных естественных наук, - вот что лежало в основании важнейших выступлений молодого публициста. ...
    10. Хищники. Примечания
    Входимость: 1. Размер: 17кб.
    Часть текста: что законченной комедии А. Ф. Писемский приехал в Петербург в конце сентября 1872 года и выступил с чтением ее в кругу избранных слушателей у А. А. Краевского. Пьеса произвела сильное впечатление на присутствовавшего среди приглашенных А. В. Никитенко, в дневнике которого 5 октября появилась следующая запись: "Комедия эта лучшее произведение его. Не знаю только, как он сладит с цензурою. Он хочет напечатать ее в "Гражданине" князя Мещерского. Писемский превосходно читает, и мне кажется, что кто слышал его комедию из его уст, тому не следует идти в театр на ее представление: она, наверное, будет сыграна там гораздо хуже, чем в чтении автора"[ А. В. Никитенко. Дневник, т. III, M., 1956, стр. 254. ]. Судьба рукописи крайне тревожила автора. Комедия была включена под заглавием "Подкопы" в издававшийся В. П. Мещерским "Сборник Гражданина" (книга вторая), но не вышла в свет по обстоятельствам, не зависевшим от редакции сборника. "Пьесу мою прихлопнула цензура: ее вырезали из сборника Мещерского. На меня это страшно подействовало!.." [А. Ф. Писемский. Письма, М. -Л., 1936, стр. 250.] - уведомил Писемский Лескова. Он обращался к Краевскому, Никитенко, Гончарову с просьбой выяснить причины цензурного запрета. И. А. Гончаров в письме от 4 декабря...